林杞权 发表于 2021-12-4 22:33:20

中英双语现代诗

The Land and River in the eyes of people who collect Folk songs
Author: Lin Qiquan

The reservoir in Nanmiao keeps sloshing its bright green face.
The school of fish raised the silver wave.
The blue sky and the sun lie in the reservoir for entertainment
Schools of fish are teasing the sparkling light in the water, and there are also twos and threes of fish gnawing on water plants.
My son also slipped to the shore quietly.

The wind in late autumn also wants to warm the hearts of people who collect customs.
Want to compete with the clear water of Wanquan stream
It is not the reverie of spring, this autumn, facing the sea seems to be today.
Watching the autumn wind keep pulling the yellow leaves and kicking the green waves
That Jinbo really became a short score of dance music.

Through the golden light on the top of the tree, it fell on the water of the source of the Rongjiang River and turned into countless glittering drills.
A style picker who has seen foolishly.
Still searching and searching.
Try to tell those fireflies to the land people who control the water.
The industrious Luhe people continue to guard the river fields in eastern Guangdong.
The water, the river, the stream, the reservoir
Nowadays, it is romantic to accompany the fish and shrimp in front of the people who collect the customs.

The landscape of Lu River is integrated into the feelings of Lu he people.
Let the glow kiss the grass at the bottom of the river
It can also call out schools of fish and shrimp.
To bid farewell to the style pickers who are reluctant to part.
Nangao Reservoir, Wanquan River, Rongjiang Source
The wind collectors have been told about the beauty of the rivers and lakes of the Lu River.

采风人眼里的陆河
作者:林杞权

南告的水库,不停地晃荡着莹绿的脸
鱼群撩起了银波
那蓝天,那太阳,又躺在水库里消遣
一群群的鱼,在戏弄水里的粼光,也有三三两两的鱼儿啃着水草
偶儿也悄悄地溜达到岸边

深秋的风,也想暖和采风人的心
欲和万全溪流清澈的水争宠
并非春的遐想,这个秋天,面朝大海好似在今天
望着秋风不停地扯着黄叶踢踏绿浪
那金波真的成了舞曲简谱

透过树梢头上的金光,落在榕江源水面化作无数闪钻
已看傻双眼的采风人
仍在不停地寻寻觅觅
试图把那些萤点告诉治水的陆河人
勤劳的陆河人呀,还在继续守护着粤东的河田
那水,那河,那溪,那水库
如今,在采风人眼前陪着鱼虾浪漫

陆河的山水,融入了陆河人的情怀
让霞光可以轻吻河底的草丛
又能将成群的鱼虾呼唤
来告别依依不舍的采风人
南告水库,万全溪,榕江源
已将陆河的河湖之美告诉了采风团
页: [1]
查看完整版本: 中英双语现代诗