中英双语版现代诗
Great motherland, great partyLin Qiquan
If it wasn't for the epidemic,
Sure, I'm among the thousands of tourists.
If it's not discipline,
I must fly out of Lufeng.
An epidemic situation
It's enough to let our hearts sweep over the hurricane.
In a well-off society of the whole people
Have a better understanding of the health and safety of life
Twice vaccination
Once again touched, a grateful heart
Every time I think about the policy of benefiting the people
I feel like tears in my eyes
Our motherland, our Party.
After the outbreak of the global epidemic, it will be seen by the whole world.
Greatness, wisdom, decisiveness and great love
伟大的祖国,伟大的党
林杞权
如果不是疫情
肯定,我在万千游客中
如果不是纪律
我肯定飞出陆丰
一次疫情
便足以,让我们的心海掠过飓风
在全民小康的社会里
更深地懂得,生命的健康安全
两次疫苗接种
又一次触动,一颗感恩的心
每想一次惠民政策
就感觉,泪水盈眶
我们的祖国,我们的党
在全球疫情爆发之后,更让全世界见到
伟大、英明、果断和大爱
页:
[1]