中英双语现代诗
暮秋,别有一番滋味在心头林杞权
天地之间
一股萧杀之气
凋零了多少落叶
与枯木草黄
却惊吓不跑红叶疯长
可怜的霜儿
被遍野菊香羞得脸色苍白
它在这份明艳中
看见了咬紧牙关的坚强
菊花将霜儿摇得支离破碎
自己却在落叶声中怒放
In the twilight of autumn, there is a taste in my heart.
Lin Qiquan
Between heaven and earth
The torment of the weather
How many fallen leaves have been shaken off?
How many withered trees, withered grass and withered yellow can be destroyed?
The bold maple red is growing crazily.
Poor white frost.
The fragrance of the wild chrysanthemum made it pale with shame.
It is in this bright beauty.
I see the power of clenching my teeth.
The chrysanthemum shakes the frost to pieces.
But in the sound of fallen leaves, he is in full bloom.
I no longer sigh
Autumn is about to leave.
Just want to stare, at this time at the end of autumn
And the romance of life.
Focus on the scenery in front of you
This is a feast for the eyes, why not do it?
我不再叹息
秋天即将离去
只想凝眸,此时的残秋
也有生命的浪漫
专注眼前的风景
赏心悦目,何乐而不为呢
页:
[1]