|
日语的声调是针对单词或词组而言的,是一个词或词组的发音高低、强弱。声调有高低和强弱之分,日语的声调属于高低型,尽管也有强弱的变化,但强弱之差很小。
日语的声调以一个假名或长音符号为单位,代表一拍。但一些特殊的发音,如:拗音虽然是由两个假名组成,但也占一拍,拗长音虽然是由三个假名组成,在音长上却占两拍。除此之外,促音占一拍,拨音占一拍。
为了让学员正确地掌握每一个单词或词组的声调,日语通过划线式或数字式将每一个单词的声调标注出来,学员只要掌握了声调的发音规律,看到一个标注了声调的单词,就可以立刻将这个单词准确地读出来。
日语的声调就相当于汉语的四声,很多日语词汇的意思就是根据声调的不同来进行区分的。
比如:“はし”读成①号声调时,是“筷子”的意思,日语汉字写成“箸”;而读成②号声调时,是“桥”的意思,日语汉字写成“橋”。又如:“さとう”读成①号声调时,是日本人的姓氏“佐藤”的意思,而读成②号声调时,是“砂糖”的意思。初学者在学习过程中,往往忽略了声调的重要性,于是,就闹出了诸如“用桥吃饭”、“砂糖先生,您在咖啡中放佐藤吗?”等等笑话。
初学者在学习声调时,经常会产生这样一个疑问:日语中那么多单词,每个单词的声调都不一样,如何能够做到声调准确呢?显然,背是背不过来的,没有别的办法,只能“多读”。先是跟读,即跟着老师和录音读,可以跟别的同学一样,报个北京新东方的日语初级班,把基础知识先学好,然后是自己读,而且是反复朗读。和语音一样,在经过反复朗读之后,逐渐就形成了“发音习惯”,一张口就是平时读的声调,久而久之,习惯成自然,这个习惯会伴随你一生。
|
|