春与秋
新芽翘等锄头雨 旧燕重临顶上巢 一夜秋风千卉怨 三杯浊酒百愁消
Spring And Autumn
The old swallows again entered the nest built on a monk’s head who sat in meditation for a long time The new sprouts headed up waited for the hoe rain
Three cups of the turbid wine a hundred sorrows eliminated One night of the autumn wind a thousand flowers in hate
10/15/2018对联体● 七绝罗志海著译 Two Pairs of Couplets ● Seven Words ofQuatrain by Luo Zhihai
第7080首对联体诗
The7,080th Two Pairs of Couplets |