本帖最后由 新叶 于 2017-1-19 21:45 编辑
石头会开花 罗志海 新诗
一夜梦醒 阳光穿透玻璃 一大早 蒲公英天涯浪迹 活蹦乱跳 两只兔子 三个窟窿眼 由来已久没有争议
你言之凿凿 坚信石头会开花 驱逐傲慢与偏见 任迷雾铺天盖地 彩飘带,热气球 依然翱翔天际
The Stone Would Blossom
One night of dream woke up Sunlight through glass Early in the morning Dandelions roved all over the world Alive and kicking Two rabbits Three holes Have a long history of no dispute
You said with certainty Believed that the stone would blossom Expelled arrogance and prejudice Let the fog blot out the sky and cover up the earth Color ribbon, hot air balloon Still flying in the sky
北京时间2017年1月19日20:30至21:30,罗志海写诗翻译 Beijing time on January 19, 2016, 20:30 to 21:30, by Luo Zhihai, Poetry and Translation
|