楼主: 新叶

[诗词] 对联体诗对影三人集

[复制链接]
 楼主| 发表于 2019-6-19 10:00:46 | 显示全部楼层
清词浊酒  

微风戏柳湖心动
细雨敲窗春意生
两句清词欣赋就
一杯浊酒喜相逢


The Clear Lyrics And The Turbid Wine

Breeze played with willows the heart of lake moving
Drizzle beat the windows the spring mood generates
Joyful to write two sentences of the clear lyrics
A cup of the turbid wine to meet happily

6/18/2019格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8639首对联体诗
The 8,639th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/willows-fly-with-flowers/#content

 楼主| 发表于 2019-6-25 15:26:31 | 显示全部楼层
点击进入微信
展望

青枝抱怨秋声早
绿叶不责雪色迟
事在必行心断续
穷则思变梦参差


Expectation

The green braches complained about the autumn sounds early
The green leaves didn’t blame the snow color late

Things have to be done but my heart continues from time to time
My dreams are uneven, poverty gives rise to the desire for change

6/24/2019格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8662首对联体诗
The 8,662th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/ ... and-spring/#content


 楼主| 发表于 2019-7-10 06:19:13 | 显示全部楼层
新浪官方微博
邀请

并立松和我
孤飞鹤伴云
请良师解惑
邀雅韵怡心


Invited

Stood side by side, a pine and I
Solitary flight, a cane accompanied a cloud
Ask a good teacher to remove doubts
Invited the elegant rhymes to comfort my mind

7/8/2019格律体新诗 ● 五绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Five Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8685首对联体诗
The 8,685th Two Pairs of Couplets




 楼主| 发表于 2019-7-15 06:14:24 | 显示全部楼层
风风雨雨

朗月高悬,风入松林惊鹤梦
乌云密布,雨摧柳岸断莺魂
炊烟弥漫,清明雨洒行人眼
蝶影氤氲,白露风清游客心


Wind And Rain

Rain destroyed willow bank and broke orioles’ souls
dark clouds densely covered
Wind entered into the pine forest and scared cranes’ dreams
bright moon hanged high

the cooking smoke pervaded
in Qingming Festival rain shed pedestrians’ eyes
Shadows of butterflies were dense
in White Dew wind comforted visitors’ minds

7/14/2019格律体新诗 ● 十一绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8708首对联体诗
The 8,708th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/the-beggars-chicken/#content

 楼主| 发表于 2019-7-18 10:34:16 | 显示全部楼层
花果

总觉莲藕多心眼
更爱腊梅俏面容
酥雨洒时竹叶翆
南风过处荔枝红


Flowers And Fruits

I always feel the lotus root has many hearts and eyes
I more like the beautiful face of winter sweet

Where the southerly passes, litchi fruits are red
While the drizzle sprinkles, the bamboo leaves are emerald green

7/17/2019格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8730首对联体诗
The 8,730th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/the-steps-of-the-moon/#content
 楼主| 发表于 2019-7-21 15:10:08 | 显示全部楼层
回光返照

欲借兰香薰往事
遥知柳影送残阳
回生起死无良药
固本培元有妙方


The Last Radiance Of The Setting Sun

Want to borrow orchid fragrance to perfume the past
Distant to know shadows of willows see the setting sun off
Making the dead come back to life no good medicine
To keep living, there's a good recipe

7/20/2019格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8754首對聯體詩
The 8,754th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/happy-and-sorrowful/#content


 楼主| 发表于 2019-7-23 21:00:17 | 显示全部楼层
陰影

青山藏古廟禪意
綠野覓仙蹤佛心
涉足清溪驚月影
傾心芳苑醉花陰


Shadow

The green mountain hid an ancient temple and Zen
The green field sought fairy track and Buddha's heart
Set foot in the clear brook and scared the moon shadow
Falling in love in the fragrant garden and got drunk in the flower shadow

7/22/2019格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8778首對聯體詩
The 8,778th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/woodcutters/

 楼主| 发表于 2019-7-26 21:04:10 | 显示全部楼层
真假

淡看流云舒我意
常怀明月皎人心
真情怎会有虚假
假话为何要认真


True And False

Light to look at the flowing clouds to ease my mind
Often embrace the bright moon, hearts of people are bright

How can the true feeling be false?
Falsehood should be serious, why?

7/25/2019格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8801首对联体诗
The 8,801th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/gave-a-banquet/#content

 楼主| 发表于 2019-7-29 10:51:16 | 显示全部楼层
虚拟的山海

春风半夜山吹绿
杨柳两堤色泛青
宦海几回生去意
书山一入误归程


Fictitious Mountain And Sea

At the midnight, the spring breeze blew mountains green
Both banks of colour of the willows overflowed green

When entered the book mountain I delayed return
Several times in the official sea I produced the desire to leave

7/27/2019格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8825首对联体诗
The 8,825th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/ ... and-winter/#content


 楼主| 发表于 2019-8-2 09:52:30 | 显示全部楼层
春秋花果

锦屏题写三春韵
菊帐诵读九月诗
桃李成熟结果处
梅兰香郁绽花时


Flowers And Fruits In Spring And Autumn

On the splendid screen I inscribed rhymes in the late spring
In the chrysanthemum tent I recited poems in September

On the places peaches and plums ripen and fruit
When plum blossoms and orchid flowers in fragrant bloom

8/1/2019格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8849首对联体诗
The 8,849th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/peanuts-5/#content

 楼主| 发表于 2019-8-5 17:23:56 | 显示全部楼层
诗韵

独醉马蹄韵
孤怜鹤影身
酒诗消块垒
梅雪铸灵魂


Rhyme

Drunk alone in the horseshoe rhymes
Solitary pity of body of crane shadow

Wine and poetry eliminate blocks
Plum and snow found souls

8/4/2019格律体新诗 ● 五绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Five Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8872首对联体诗
The 8,872th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/ ... eart-drunk/#content


 楼主| 发表于 2019-8-8 21:53:17 | 显示全部楼层
本帖最后由 新叶 于 2019-8-8 21:54 编辑

才情

杨柳青青春媚媚
莺鹂恰恰日炎炎
赏君腹有才十斗
愧我胸藏诗五千

Talents

Willows were green and springwas enchanting
Sun was hot and orioles weresinging

I shy to hide five thousandsof poems in my chest
I enjoyed there were ten bucketsof talents in your belly

8/7/2019格律体新诗七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Wordsof Quatrain by Luo Zhihai
8894首对联体诗
The8,894th Two Pairs of Couplets


 楼主| 发表于 2019-8-13 09:26:06 | 显示全部楼层
知晓

迷朦雨夜归何处
寂寞女人来这边
闲钓波涛知鹭影
久居山野晓云烟


Knew And Understood

Where to go at night with misty rain?
A women came here alone

Leisurely fishing in the waves, I knew heron shadows
Long living in the mountain, I understood clouds and smoke

8/12/2019格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8918首对联体诗
The 8,918th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/deadwood/

 楼主| 发表于 2019-8-17 06:42:21 | 显示全部楼层
灵山秀水

最是伤情独醉酒
每逢满月倍思亲
灵山无我少禅味
秀水听诗开慧心


The Anima Mountain And The Beautiful Water

The most important thing is to be hurt and alone drunk
Every full moon, I miss my family very much

The anima mountain without me less Zen flavours
The beautiful water listened to poems and opened its wisdom heart

8/16/2019格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8941首对联体诗
The 8,941th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/happiness-into-the-gate/#content

 楼主| 发表于 2019-8-21 00:04:12 | 显示全部楼层
风景画

芦花知月色
烟柳醉涛声
马涉溪沙浅
鸾飞榕岸清


Landscape Painting

Reed catkins knew moonlight
Smoke willows got drunk in the sounds of billows

Phoenixes flew, the banyan bank was clear
Horses waded, sand of steam was shallow

8/20/2019格律体新诗 ● 五绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Five Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8965首对联体诗
The 8,965th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/know-at-first-time/#content


 楼主| 发表于 2019-8-29 16:09:44 | 显示全部楼层
負面

人生不幸,輕浮綺靡多遊戲
世態無能,機巧空虛少性情
冷月隱時,荒漠駝鈴驚羯鼓
陰風襲處,川江號子伴猿聲


Negative

The world is incompetent
—being ingenious and empty, less dispositions
Misfortune in life
—many frivolous, beautiful and extravagant games

When a cold moon hid
in the desert camel bells scared Jie drums
Where the chilly wind blew
work songs of Chuanjiang accompanied voices of apes

8/27/2019格律體新詩 ● 十一絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8990首對聯體詩
The 8,990th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/debauchery-3

 楼主| 发表于 2019-9-6 09:31:34 | 显示全部楼层
意绪缱绻

夏韵豁达,万里南风斟作酒
秋情飒爽,千山明月醉成诗
抽刀断水,心潮逐浪连天涌
举盏K歌,意绪随波遍地湿


Entanglement Of Mood

The summer rhymes were open-minded
as wine
I drank ten thousand miles of the southerly
The autumn feelings were valiant
in a thousand mountains
the bright moon became a poem drunkenly

Lashed the waves
the tide of mind surged to sky
Sang and held a cup of wine
the mood is wet everywhere with waves

9/4/2019格律体新诗 ● 十一绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9018首对联体诗
The 9,018th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/a-streamlet/

 楼主| 发表于 2019-9-15 05:43:30 | 显示全部楼层
當前房價

京上廣房價高居不下
教工商怨聲久積難消
黨中央為民去弊調控
華夏子從此舒眉摒焦

注:第一句羅志海作,第二三四句錢永德作。


Current Housing Price

Housing price in Beijing,Shanhai and Guangzhou stays in a high position without going down
Complaints of teaches, workers and businessmen stored up for a long time difficult to be eliminated

The Party Central Committee serves the people remove disadvantages regulating and controlling
Chinese people from then on relieve eyebrows and abandon anxiety


Note: first sentence by Luo Zhihai.
Second, third and fourth sentences by Qian Yongde.

9/14/2019格律體新詩 ● 九絕 羅志海譯
Metric New Poetry ● Nine Words of Quatrain
Translation by Luo Zhihai
第9044首對聯體詩
The 9,044th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/a-piece-of-sky-2/#content


您需要登录后才可以回帖 登录 | 市民注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表