本帖最后由 新叶 于 2019-6-25 09:24 编辑
芳華易逝
一朵浮雲眨眼過
三千舊夢轉頭空
芳年華月顏如玉
高節清風氣若虹
The Fragrant Year Easy To Pass
Three thousands of old dreams was empty turning around
A floating cloud passed in a blink
Her face like a jade, the fragrant year and the flowery moon
His momentum like a rainbow, high moral principle and cear wind
6/24/2019格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8660首對聯體詩
The 8,660th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/chinese-brush/#content
|