|
发表于 2011-8-29 11:43:31
|
显示全部楼层
这个词条是我添加上去的,这是威妥玛式拼音法Wade-Giles romanization 中国清末至1958年汉语拼音方案公布前,中国和国际上流行的中文拼音方案。也就是说1958年之前,汕尾一直都在用这个英文名。就像Hongkong、 Kwangtung、Canton、Peking、tsingtao都是威妥玛式拼音。很多旧资料都用这个名字,1924年汕尾发生饥荒星加坡海峡时报的报道及当地捐款情况。1929年英国泰吾士报关于彭湃和海陆丰政权的报道。1933年美军绘制的汕尾航道地图。还有香港报纸日军的登陆汕尾报道。可以让我们了解更多的过去,作为一个汕尾人更应该知道。 |
|