新叶 发表于 2014-12-1 05:43:36

旷世奇花

本帖最后由 新叶 于 2015-5-6 18:00 编辑

★ 旷世奇花
☆ 罗志海
深沉夜荷池边不见她倩影非红非绿的焦虑含苞欲放秒杀情何以堪的神经末梢
荷池边雾蔼里我微睁双眸听见她在墓床边嘤嘤饮泣泪滴切肤之爱我的魂魄沉睡中仍沉睡不醒一如既往困在冰冷冷的墓床已经隔世
雾蔼里沧海心田有一朵旷世奇花似荷花又似她的笑靥朦朦胧胧渐飘渐远我的泪眸瞬间无法自持拿捏一地落寞怅惘纷纷扬扬
2014年12月1日3:35至5:40
写作感悟:
一、今天60岁,(要)退休啦!直面60岁,无愧的60岁!!二、淡淡的花,淡淡的香,献给浓浓的你,献给浓浓的爱,也献给浓浓的60岁。三、我微睁双眸/听见她在墓床边我的魂魄/沉睡中仍沉睡不醒自赏:灵魂不出窍,眼睛、耳朵出窍。四、泪滴切肤之爱我的泪眸/瞬间无法/自持拿捏/一地落寞怅惘/纷纷扬扬再自赏:原本,我是按,她的泪眼滴爱,我的泪眼滴落寞怅惘来写的。不料,今天第四天细细吟哦,突然品味出,我的周遭一地落寞怅惘,被我喷薄而泻的眼泪溅得纷纷扬扬。五、我写的是她。普通话用你不用妳。用你,看不出性别。于是,诗中改写她,其实写的就是你(妳)!六、你(妳)在哪?七、这首小诗是我的挚爱。



庄海君 发表于 2014-12-1 06:37:56

诗意的一生

庄海君 发表于 2014-12-1 09:33:32

{:5_142:}

关注哥 发表于 2014-12-1 11:30:59

好!{:4_105:}

庄海君 发表于 2014-12-1 15:24:02

佳作再赏{:5_142:}

新叶 发表于 2014-12-1 15:25:48

本帖最后由 新叶 于 2014-12-3 21:21 编辑

★An Exotic Remarkable Flower of Many Ages

☆ Poem & Translation by Luo Zhihai

Deep night
By the lotus pool
Didn't see her beautiful shadow
Neither red nor green anxiety
In bud
Seckilled
How feeling can bear its
Nerve endings

By the lotus pool
In the fog
I slightly opened eyes
Heard her
By the tomb of the bed
Wept in a whisper
Tears down love of cutting my body
My soul
Slept still asleep
As always
Was had trapped in the cold tomb bed
A lifetime had passed already

In the fog
In the heart seas
There’s an exotic remarkable flower of many ages
Like a lotus
Like her smiling face, too
Hazily
Drifting further and further away
My tears eyes
In a moment couldn’t
Hold and hold
Drops of my lonely sadness
Drifting profusely and disorderly

In December 1, 2014 11:00 to 15:25 translation

Postscript: Today, I’m 60 years old. I’m (going to) retired. Facing 60! Unashamed
60!!
    Light flowers, light fragrance, to dedicate thick you and thick love.

~小鱼人~ 发表于 2014-12-1 15:57:12

{:5_142:}

庄海君 发表于 2014-12-2 06:39:08

晨赏,问好

新叶 发表于 2014-12-2 21:39:18

我微睁双眸
听见她在墓床边
我的魂魄
沉睡中仍沉睡不醒

自赏:
灵魂不出窍
眼睛、耳朵出窍

新叶 发表于 2014-12-4 12:56:43

泪滴切肤之爱

我的泪眸
瞬间无法
自持拿捏
一地落寞怅惘
纷纷扬扬


再自赏
原本,我是按,她的泪眼滴爱,我的泪眼滴寞怅惘来写的。
不料,今天细细吟哦,突然品味出,我的周遭一地落寞怅惘,被我喷薄而泻的眼泪溅得纷纷扬扬。

暗夜谁 发表于 2014-12-4 16:37:47

{:5_142:}

新叶 发表于 2014-12-4 21:07:34

暗夜谁 发表于 2014-12-4 16:37 static/image/common/back.gif


新叶 发表于 2014-12-4 21:10:44

本帖最后由 新叶 于 2014-12-4 21:11 编辑

我写的是她。
普通话用你不用妳。用你,看不出性别。于是,诗中改写她,其实写的就是你(妳)!
你(妳)在哪?

新叶 发表于 2014-12-8 11:47:14

~小鱼人~ 发表于 2014-12-1 15:57 static/image/common/back.gif


{:4_128:}

新叶 发表于 2014-12-13 16:57:24

关注哥 发表于 2014-12-1 11:30 static/image/common/back.gif
好!

{:4_128:}

吉他爱好者 发表于 2014-12-13 17:52:52

{:5_142:}

天丽依米花国 发表于 2014-12-13 18:04:56

真心觉得赞!

新叶 发表于 2014-12-13 20:52:25

天丽依米花国 发表于 2014-12-13 18:04 static/image/common/back.gif
真心觉得赞!

承蒙称赞,不胜感谢!
页: [1] 2 3 4 5 6 7
查看完整版本: 旷世奇花